Mesyuarat dalam talian, kelajuan sebesar satu saat = berharga bagi peserta yang lain. Dalam era yang menekankan kecekapan, bagaimana untuk mengadakan mesyuarat antarabangsa yang efektif dan mudah? Subtitle dalam Mesyuarat DingTalk menyokong terjemahan antara 21 bahasa, memberikan perlindungan kepada perniagaan yang ingin berkembang ke pasaran luar negeri; menyokong penentuan perpustakaan kosakata persendirian untuk menjadikan transkripsi suara ke teks lebih tepat; serta menambah baik pengalaman jurubahasa persidangan secara serentak bagi menjadikan proses penterjemahan lebih cekap dan mudah dilakukan. Ciri-ciri seperti memutuskan audio secara manual, mengubah nama semasa mesyuarat, menetapkan hos baharu dan lain-lain juga meningkatkan pengalaman semasa mesyuarat.

Mesyuarat dalam talian,

Kelajuan sebesar satu saat = berharga bagi peserta yang lain.

Dalam era mengejar kecekapan,

Bagaimana untuk mengadakan mesyuarat antarabangsa yang efektif dan mudah?

Subtitle mesyuarat DingTalk menyokong terjemahan antara 21 bahasa, memberikan perlindungan kepada perniagaan yang ingin berkembang ke pasaran luar negeri. Menyokong penentuan perpustakaan kosakata persendirian, menjadikan transkripsi suara ke teks lebih tepat; menambah baik pengalaman bagi jurubahasa persidangan serentak untuk menjadikan penterjemahan lebih efisien dan mudah. Fungsi seperti memutuskan audio secara manual, mengganti nama dalam mesyuarat, penamaan hos baharu dan lain-lain memberikan pengalaman mesyuarat yang lebih baik.

1. Subtitle menyokong terjemahan antara 21 bahasa

Subtitle pintar semasa ini menyokong penghuraian antara 21 bahasa termasuk Bahasa Cina Ringkas, Bahasa Inggeris, Jepun, Korea, Thai, Indonesia, Perancis dan sebagainya, menjadikan kerjasama antarabangsa lebih lancar dan memberikan perlindungan kepada perniagaan yang ingin berkembang ke pasaran luar negeri.

2. Menyokong penentuan perpustakaan kosakata persendirian

Sekarang anda boleh menentukan perpustakaan kosakata persendirian melalui “Subtitle” - “Tetapan Kosakata Umum”. Ia menjadikan transkripsi suara ke teks lebih tepat serta memperkayakan pengalaman pengguna.

3. Menambah baik pengalaman jurubahasa persidangan secara serentak

Dalam situasi persidangan secara serentak, apabila pendengar mendengar terjemahan, tahap kelantangan audio asal akan dilaraskan secara pintar, membolehkan pendengaran dalam pelbagai bahasa tanpa sekatan; di sisi jurubahasa pula, fungsi seperti menetapkan tetingkap kekal pada saluran dipilih, menetapkan bahasa sasaran output secara lalai, mempercepatkan pertukaran saluran dan memberikan maklumat kegagalan telah ditambah, menjadikan proses penterjemahan lebih cekap dan mudah.

4. Menyokong pemutusan peranti audio secara manual

Apabila terdapat banyak peranti audio yang disambungkan ke dalam bilik mesyuarat luar talian, pengguna boleh menggunakan fungsi “Putuskan audio” dalam antara muka mesyuarat untuk mengurangkan bilangan peranti, mengelakkan gangguan gema dan menambah baik pengalaman mesyuarat.

5. Menyokong pengubahan nama semasa mesyuarat ketika memulakan atau menyertai mesyuarat

Tiada keperluan menunggu untuk memasuki mesyuarat, pengguna kini boleh mengubah nama dalam mesyuarat ketika memulakan atau menyertai mesyuarat video, menjadikannya lebih bersesuaian dengan keperluan nama peserta dalam suasana mesyuarat seperti mesyuarat seluruh kakitangan dan mesyuarat perniagaan yang memerlukan seragam nama.

6. Menyokong penentuan hos baharu ketika keluar dari mesyuarat

Apabila hos menamatkan mesyuarat, kini terdapat tetingkap pengesahan kedua. Pengguna juga boleh menentukan hos baharu ketika keluar awal daripada mesyuarat bagi mengelakkan kesalahan operasi dan memastikan proses mesyuarat lebih lengkap dan teratur.